"give enough rope" en Hindi
Definición
किसी को इतनी आज़ादी देना कि वह खुद ही मुसीबत में पड़ जाए या अपना असली रूप दिखा दे।
Notas de Uso (Hindi)
यह एक अंग्रेज़ी मुहावरा है, आमतौर पर नकारात्मक या व्यंग्यात्मक संदर्भ में प्रयोग होता है। इसमें हस्तक्षेप न करने और किसी को उसके कर्मों के हवाले छोड़ देने का भाव है।
Ejemplos
Sometimes it's best to give enough rope and let people show who they really are.
कभी-कभी सबसे अच्छा है कि आप **उसे पर्याप्त छूट दें** और लोगों को खुद दिखाने दें कि वे असल में कौन हैं।
If you give enough rope to a liar, they will get caught in their own lies.
अगर आप **उसे पर्याप्त छूट दें** किसी झूठे को, तो वह अपनी ही बातों में फँस जाएगा।
My boss likes to give enough rope before he criticizes someone's work.
मेरे बॉस को किसी का काम आलोचना करने से पहले **उसे पर्याप्त छूट देना** पसंद है।
Just give him enough rope and watch—he's bound to mess up eventually.
बस **उसे पर्याप्त छूट दे दो** और देखो — आखिरकार वह खुद ही गलती करेगा।
There’s no point arguing—sometimes you have to give enough rope and let things play out.
बहस करने का कोई मतलब नहीं है—कभी-कभी आपको **उसे पर्याप्त छूट देनी** पड़ती है और चीज़ों को होने देना चाहिए।
They’ll dig their own grave if you give them enough rope, trust me.
अगर आप **उन्हें पर्याप्त छूट देंगे** तो वे खुद ही अपनी मुश्किलें बढ़ा लेंगे, मुझ पर भरोसा करो।