"gild the lily" en Russian
Definición
Улучшать или приукрашивать то, что и так уже прекрасно или идеально, что приводит к излишней или неуместной пышности.
Notas de Uso (Russian)
Чаще используется в письменной речи или советах, например, 'Не украшай и так красивое'. Выражает идею умеренности и избегания излишних деталей.
Ejemplos
Don't gild the lily—the cake looks perfect already.
Не надо **украшать и без того прекрасное** — торт уже выглядит идеально.
Adding more colors to the design would gild the lily.
Добавление еще большего количества цветов в дизайн будет **украшать и без того прекрасное**.
She tried to gild the lily by putting extra bows on the gift.
Она пыталась **украшать и без того прекрасное**, прикрепив к подарку лишние бантики.
If you keep editing your essay, you'll just gild the lily and risk ruining it.
Если будешь продолжать редактировать эссе, ты просто будешь **украшать и без того прекрасное** и рискуешь всё испортить.
Their wedding was beautiful as it was—they really didn't need to gild the lily with more decorations.
Их свадьба и так была прекрасной — им действительно не стоило **перебарщивать с украшениями**.
Sometimes less is more—there's no reason to gild the lily when the original is already great.
Иногда меньше — лучше; нет смысла **украшать и без того прекрасное**, если оригинал уже хорош.