"get your fingers burned" en Korean
큰코다치다손해를 보다
Definición
무언가 새로운 일을 하거나 위험을 감수했다가 손해를 보거나 좋지 않은 결과를 겪는 것을 의미합니다. 주로 비즈니스나 돈과 관련해 자주 쓰입니다.
Notas de Uso (Korean)
비유적인 표현으로, 실제로 손을 데었다는 뜻이 아닙니다. 사업, 투자, 위험 경고에서 자주 쓰이고, 일상 대화에서도 사용됨. '큰코다치다'는 실패하거나 손해볼 때 다방면에 쓸 수 있음.
Ejemplos
He got his fingers burned by investing in that company.
그는 그 회사에 투자했다가 **큰코다쳤다**.
You might get your fingers burned if you trust him too quickly.
그를 너무 빨리 믿으면 **큰코다칠** 수 있어.
Many people get their fingers burned when trying to make easy money.
많은 사람들이 쉽게 돈 벌려다 **큰코다친다**.
I warned you not to invest; now you've got your fingers burned.
투자하지 말라고 했는데, 결국 **큰코다쳤네**.
It's easy to get your fingers burned in the stock market if you're not careful.
증권 시장에서는 조심하지 않으면 쉽게 **큰코다칠 수 있다**.
She took a risk and really got her fingers burned this time.
그녀는 모험을 했다가 이번에는 정말로 **큰코다쳤다**.