¡Escribe cualquier palabra!

"get in the swing of things" en Spanish

acostumbrarse a algoadaptarse al ritmo

Definición

Sentirse cómodo y acostumbrarse a una actividad, rutina o entorno después de un tiempo.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión informal. Muy común cuando alguien está adaptándose a un nuevo trabajo, colegio, o situación. Suele usarse en presente continuo ('getting in the swing of things'). Se refiere más a sentirse cómodo que a aprender reglas.

Ejemplos

It took me a week to get in the swing of things at my new job.

Tardé una semana en **acostumbrarme** en mi nuevo trabajo.

You’ll get in the swing of things after a few classes.

Después de algunas clases, **te acostumbrarás**.

I finally got in the swing of things at university.

Por fin me **acostumbré** a la universidad.

It’s always tough at first, but you’ll get in the swing of things soon enough.

Siempre es difícil al principio, pero pronto **te acostumbrarás**.

After a couple of days, I started getting in the swing of things and felt much more confident.

Después de unos días, empecé a **acostumbrarme** y me sentí mucho más seguro.

Don’t worry if you don’t know everything right away—you’ll get in the swing of things.

No te preocupes si no sabes todo al principio—pronto **te acostumbrarás**.