"get back on the horse" en Spanish
Definición
Intentar nuevamente o volver a hacer algo después de fracasar o tener una mala experiencia.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal, se usa para animar a alguien a intentarlo de nuevo tras un tropiezo. Suele relacionarse con esfuerzo personal o superar miedos. No se refiere realmente a caballos.
Ejemplos
After falling off his bike, Tom decided to get back on the horse and try again.
Después de caerse de la bicicleta, Tom decidió **volver a intentarlo** y probar de nuevo.
She failed her driving test but wants to get back on the horse.
Ella suspendió su examen de conducir pero quiere **volver a intentarlo**.
If you make a mistake, just get back on the horse and keep going.
Si cometes un error, simplemente **vuelve a intentarlo** y sigue adelante.
Losing that match was tough, but it’s time to get back on the horse.
Perder ese partido fue duro, pero ya es hora de **volver a intentarlo**.
Don’t let one bad date stop you—just get back on the horse and keep meeting people.
No dejes que una mala cita te detenga—simplemente **vuelve a intentarlo** y sigue conociendo gente.
After that failed business, he didn’t give up—he decided to get back on the horse and start again.
Después de ese negocio fallido, no se rindió—decidió **volver a intentarlo** y comenzar de nuevo.