"full of hot air" en Chinese (Traditional)
滿口空話誇誇其談
Definición
形容某人總是說很多無關緊要或無法兌現的大話。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於口語或幽默用法,多用來批評誇張、說大話或空話的人。常說“他滿口空話”。不適用於嚴重說謊的情況。
Ejemplos
Don't listen to him, he's full of hot air.
別聽他,他**滿口空話**。
My uncle is always full of hot air about his job.
我叔叔總是**誇誇其談**自己的工作。
She said she would help, but I think she's full of hot air.
她說會幫忙,但我覺得她只是**說說而已**。
That politician is just full of hot air during speeches.
那個政客在演講時總是**滿口空話**。
You can tell he's full of hot air when he starts bragging about his adventures.
他一吹噓自己的冒險經歷就知道他**滿口空話**。
After hearing his plan, we all agreed he was full of hot air.
聽完他的計劃後,我們都覺得他只是**誇誇其談**。