"fuck off" en Chinese (Traditional)
滾開去你的
Definición
非常粗魯且冒犯的說法,用來讓某人滾開或不要打擾你。用於表達憤怒或強烈拒絕。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
極為粗魯、具侮辱性,僅於非常生氣或強烈拒絕時使用,不適合在正式或公開場合說。有較委婉的說法如「走開」或「不要煩我」。有時好友間玩笑用,但要謹慎。
Ejemplos
He told me to fuck off when I asked for help.
我請求幫忙時,他叫我**滾開**。
If you don't like it, just fuck off.
如果你不喜歡,就**滾開**。
She shouted 'fuck off!' when they bothered her.
他們打擾她時,她大聲喊「**去你的**!」
Look, if you're going to complain all night, just fuck off already.
看,如果你整晚都要抱怨,那就**滾開**吧。
Sometimes my brother jokes and tells me to fuck off, but I know he's not serious.
有時我弟弟開玩笑叫我**滾開**,但我知道他不是認真的。
Wow, the boss actually told him to fuck off in front of everyone!
哇,老闆竟然當著所有人叫他**滾開**!