"frown" en Russian
Definición
Звести брови и наморщить лоб, обычно когда человек обеспокоен, сердится или о чём-то глубоко думает.
Notas de Uso (Russian)
'frown' в русском чаще всего переводится как глагол. Можно использовать с 'на кого-то' (например, 'хмуриться на кого-то'), не всегда означает гнев — может выражать недовольство или недоумение.
Ejemplos
Please do not frown during the meeting.
Пожалуйста, не **хмурьтесь** на собрании.
He frowned when he saw the broken glass.
Он **нахмурился**, когда увидел разбитое стекло.
Why do you always frown at me?
Почему ты всегда **хмуришься** на меня?
She gave me a big frown when I was late.
Когда я опоздал, она бросила на меня большой **хмурый взгляд**.
You don't have to frown—everything will work out fine.
Не нужно **хмуриться** — всё будет хорошо.
When he tries to solve a hard puzzle, he always frowns in concentration.
Когда он пытается решить сложную головоломку, он всегда **хмурится** от сосредоточенности.