"from time to time" en Arabic
Definición
هذه العبارة تعني أن شيئًا ما يحدث أحيانًا، وليس بانتظام أو بشكل متكرر.
Notas de Uso (Arabic)
هي طريقة أكثر رسمية أو حيادية لقول 'أحياناً'. من البدائل الشائعة: 'occasionally'، 'every now and then'. تُستخدم للأفعال التي تحدث بشكل غير منتظم ولكنها تتكرر.
Ejemplos
I visit my grandparents from time to time.
أزور أجدادي **من وقت لآخر**.
We eat out from time to time.
نخرج لتناول الطعام **من وقت لآخر**.
He calls his old friends from time to time.
يتصل بأصدقائه القدامى **من وقت لآخر**.
You should check your spam folder from time to time—important emails can end up there.
يجب أن تتحقق من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها **من وقت لآخر**؛ فقد تصل رسائل هامة هناك.
We all need a little break from time to time to recharge.
كلنا بحاجة إلى القليل من الراحة **من وقت لآخر** لاستعادة النشاط.
Don’t worry if you make mistakes from time to time—it’s part of learning.
لا تقلق إذا ارتكبت أخطاء **من وقت لآخر**—هذا جزء من التعلم.