"fresh out" en Chinese (Simplified)
刚用完刚没有了
Definición
这是一个非正式表达,意思是某人刚刚用完某物,没有剩下了。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
非常口语化,主要用于美式和非正式英语。在谈论如食物、日用品等刚用完的情况时使用,而不用来指抽象事物。常见句型:“I'm fresh out of...”或“We're fresh out.” 与“sold out”(商店售罄)不同。
Ejemplos
Sorry, we're fresh out of bread.
对不起,**刚用完**面包了。
I'm fresh out of ideas.
我**刚没有了**主意。
They are fresh out of milk at the store.
商店**刚用完**牛奶了。
Can you believe it? We're fresh out of coffee again!
你敢信?我们**又刚没有了**咖啡!
Ask Tom for a pen—I'm fresh out.
去找汤姆借支笔吧——我**刚用完**了。
We're fresh out of tickets, so no more can be sold.
**刚卖完**票了,所以不能再卖了。