"fresh as a daisy" en Arabic
Definición
إذا كنت "مفعم بالنشاط والحيوية" فهذا يعني أنك مليء بالطاقة، مرتاح ونشيط وجاهز للقيام بأي شيء، خاصة بعد الراحة أو النوم. تُستخدم العبارة لوصف شخص يبدو أو يشعر بالحيوية والنشاط.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير "fresh as a daisy" غير رسمي وإيجابي، يُستخدم كثيراً في الصباح أو بعد الاستراحة. من المهم عدم استخدامه لوصف النظافة الجسدية، فهو يصف الحيوية والمزاج وليس النظافة.
Ejemplos
After a good night's sleep, I feel fresh as a daisy.
بعد نوم جيد، أشعر بأنني **مفعم بالنشاط والحيوية**.
He woke up fresh as a daisy and ready to start the day.
استيقظ وهو **مفعم بالنشاط والحيوية** ومستعد لبدء اليوم.
You look fresh as a daisy this morning!
تبدو **مفعم بالنشاط والحيوية** هذا الصباح!
Even after the long flight, she seemed fresh as a daisy.
حتى بعد الرحلة الطويلة، كانت تبدو **مفعمة بالنشاط والحيوية**.
I only slept for four hours, but somehow I feel fresh as a daisy.
نمتُ فقط أربع ساعات، ومع ذلك أشعر أنني **مفعم بالنشاط والحيوية**.
Kids seem to be fresh as a daisy no matter how late they go to bed.
يبدو أن الأطفال دائمًا **مفعمون بالنشاط والحيوية** مهما تأخروا في النوم.