"free lunch" en Japanese
Definición
無料でもらえる昼食のことだが、多くの場合「本当に無料のものはない」という意味で使われ、必ず何かしらの代償があることを暗示する表現。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、「There’s no such thing as a free lunch」はよく警告や注意を促すときに使われる。実際の食事よりも比喩的に使われることが多い。
Ejemplos
At the event, they served a free lunch to all participants.
イベントで、すべての参加者に**無料の昼食**が提供されました。
The hotel offers a free lunch with every booking.
そのホテルでは、予約ごとに**無料の昼食**が付いています。
He learned that there is no such thing as a free lunch.
彼は「**タダ飯**なんて存在しない」と学んだ。
Remember, when someone promises you easy money, there’s probably no free lunch.
誰かが簡単にお金をあげると言ったら、**タダ飯**はたぶん無いと思っておこう。
She got a job perk, but soon realized it wasn’t really a free lunch—she had to work even harder.
彼女は仕事で特典をもらったが、それが本当の**タダ飯**ではなく、むしろもっと大変になることに気付いた。
People love the idea of a free lunch, but there’s always a catch somewhere.
人は**タダ飯**という考えを好むが、どこかに必ず裏があるものだ。