"for the ages" en Chinese (Traditional)
載入史冊經典
Definición
用來形容極其傑出或難忘的事情,會被長久銘記,如同載入史冊。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
通常用於正面、誇張的場合,如偉大的表現、事件或成就。常見於體育、娛樂或重大時刻,強調其持久和獨特性。不適用於日常瑣事。
Ejemplos
Her performance was for the ages.
她的表演**載入史冊**。
That basketball game was truly for the ages.
那場籃球賽真是**載入史冊**。
The wedding was for the ages.
婚禮**載入史冊**。
That speech was for the ages—I’ll never forget it.
那次演講真是**載入史冊**,我永遠不會忘記。
People will talk about this moment—it’s for the ages.
人們會一直談論這一刻——真的**載入史冊**。
Last night’s concert was for the ages; what a show!
昨晚的音樂會簡直**載入史冊**,太精彩了!