¡Escribe cualquier palabra!

"foist on" en Chinese (Simplified)

强行塞给把...硬塞给

Definición

强迫某人接受他们并不想要的东西,通常是偷偷地、不诚实地,或未经他们完全同意。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

通常用在非正式和否定语境,描述强迫别人接受不愿要的东西。也可以说成“foist upon”。不要和更中性的“impose on”混淆。

Ejemplos

Don't foist your problems on me.

不要把你的问题**强行塞给**我。

They tried to foist old equipment on the new employees.

他们试图把旧设备**强行塞给**新员工。

The company foisted a lot of paperwork on us.

公司把很多文书工作**强行塞给**我们。

I hate it when people foist their opinions on others during meetings.

我讨厌开会时有人把自己的观点**强行塞给**别人。

He somehow foisted his responsibilities on me while he went on vacation.

他不知怎么把他的责任**强行塞给**我,然后自己去度假了。

Don't let them foist extra work on you at the last minute.

别让他们在最后一刻把额外的工作**强行塞给**你。