"float on air" en Chinese (Traditional)
欣喜若狂飄飄然
Definición
形容極其開心和興奮,彷彿高興得可以飄在空中。這是表達極度快樂的慣用語。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是非正式的慣用語,常用於收到好消息或達到重大目標後,尤其在戀愛或私下很開心的時候。不要和實際“漂浮在空中”混淆。
Ejemplos
After hearing the good news, she was floating on air.
聽到好消息後,她**欣喜若狂**。
He was floating on air after passing his exams.
通過考試後,他**飄飄然**。
They were floating on air when their baby was born.
孩子出生時,他們**欣喜若狂**。
When I got that job offer, I was floating on air for days.
收到那份工作邀請後,我**飄飄然了好幾天**。
Ever since their engagement, they've both been floating on air.
自從訂婚後,他們倆一直**欣喜若狂**。
You couldn't wipe the smile off his face—he was floating on air all afternoon.
他一直笑個不停——整個下午都**飄飄然**。