"flip the bird" en Japanese
中指を立てる
Definición
相手に対して失礼や怒りの気持ちを示すために中指を立てる侮辱的なジェスチャー。
Notas de Uso (Japanese)
非常に失礼かつインフォーマルな行為で、主に強い怒りや侮辱の表現に使われます。「giving the finger」とも言われ、フォーマルな場やビジネスでは使いません。
Ejemplos
He got angry and flipped the bird at the driver.
彼は怒って運転手に**中指を立てた**。
Please don't flip the bird at people.
人に**中指を立てないで**ください。
It's rude to flip the bird at anyone.
誰かに**中指を立てる**のは失礼です。
My friend flipped the bird when the car cut us off.
車が私たちの前に割り込んできたとき、友達が**中指を立てた**。
She laughed after accidentally flipping the bird during the video call.
ビデオ通話中にうっかり**中指を立てて**しまい、彼女は笑ってしまった。
If you flip the bird at your boss, you might get fired.
上司に**中指を立てたら**、クビになるかもしれません。