"flibbertigibbet" en Japanese
Definición
よくしゃべり、じっとしていられず、集中力が続かない人を指します。まじめさに欠け、色々なことに気が散りやすい人に使います。
Notas de Uso (Japanese)
とてもカジュアルで、やや古めかしい響きがあり、親しみを込めて冗談で使われます。相手を傷つける感じはありません。
Ejemplos
Lucy is such a flibbertigibbet—she can't focus on one thing for long.
ルーシーは本当に**おしゃべりさん**で、ひとつのことに集中できません。
The teacher called Tom a flibbertigibbet because he kept talking in class.
先生はトムのことを**おしゃべりさん**だと言いました。授業中にずっと話していたからです。
Sally is a little flibbertigibbet—she giggles and skips everywhere.
サリーはちょっとした**おしゃべりさん**で、あちこちで笑ったり飛び跳ねたりしています。
Don’t mind her, she’s just a bit of a flibbertigibbet—she means well.
気にしなくていいよ、あの子はちょっと**おしゃべりさん**なだけだから、悪気はないよ。
My grandmother used to call me a flibbertigibbet when I was jumping around the house.
祖母は私が家の中を飛び回っているとき、私のことを**おしゃべりさん**と呼びました。
You can’t take everything a flibbertigibbet says too seriously.
**おしゃべりさん**の言うことをすべて真に受けなくても大丈夫だよ。