"fish out of water" en Portuguese (BR)
Definición
"Peixe fora d'água" é alguém que se sente desconfortável, estranho ou deslocado em uma situação nova ou desconhecida.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal, comum em situações sociais e profissionais. Use sempre "peixe fora d'água" como equivalente, não traduza literalmente. Refere-se tanto a situações momentâneas quanto duradouras.
Ejemplos
When I moved to a new city, I felt like a fish out of water.
Quando me mudei para uma cidade nova, me senti um **peixe fora d'água**.
He is a fish out of water at big parties.
Ele é um **peixe fora d'água** em festas grandes.
She looked like a fish out of water in her new school.
Ela parecia um **peixe fora d'água** na nova escola.
I'm terrible at dancing, so put me on a dance floor and I'm a total fish out of water.
Sou péssimo em dança, então na pista de dança sou completamente um **peixe fora d'água**.
She tried her best, but she still seemed like a fish out of water during the meeting.
Ela se esforçou bastante, mas ainda parecia um **peixe fora d'água** na reunião.
Whenever we talk about technology, Dad looks like a fish out of water.
Sempre que falamos de tecnologia, o pai parece um **peixe fora d'água**.