¡Escribe cualquier palabra!

"first port of call" en Chinese (Traditional)

首選之處首要去處

Definición

當你需要幫助、資訊或解決方法時,你最先去的地方、找的人或資源;你在某狀況下的第一聯絡點。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

這是較非正式、較多用於英式英語的說法,指優先求助或獲取訊息的對象,可指人、公司或網站。常出現在徵求建議、客服或解決問題時。

Ejemplos

The school office should be your first port of call if you have any questions.

如果你有問題,學校辦公室應該是你的**首選之處**。

Google is my first port of call when I need quick answers.

需要快速答案時,Google 是我的**首選之處**。

For travel advice, the embassy is your first port of call.

需要旅行建議時,大使館是你的**首選之處**。

Whenever my laptop breaks down, the IT helpdesk is my first port of call.

每次筆記本壞了,我的**首選之處**是IT服務臺。

Your first port of call for health worries should be your local doctor, not the internet.

有健康擔憂時,你的**首要去處**應該是本地醫生,而不是網路。

If you have a problem with your order, customer service should be your first port of call.

如果訂單出問題,客戶服務就該是你的**首選之處**。