"fiddlesticks" en Japanese
ばかばかしいくだらない
Definición
昔の言い方で、信じられない時や、イライラした時、くだらない・ばかげていると感じる時に使う感嘆詞です。
Notas de Uso (Japanese)
とてもカジュアルで昔ながらの表現で、今は主に冗談やお年寄りの会話で聞きます。「ばかばかしい」「くだらない」などと同じ意味合いで失礼にはなりません。
Ejemplos
Oh, fiddlesticks! I forgot my keys at home.
ああ、**ばかばかしい**!鍵を家に忘れてきちゃった。
That idea is just fiddlesticks.
そのアイディアはまったくの**ばかばかしい**よ。
Fiddlesticks! The bus just left.
**ばかばかしい**!バスがちょうど出て行った。
You think that's true? Fiddlesticks!
それが本当だと思う?**ばかばかしい**!
I heard the rumor, but honestly, it’s all fiddlesticks.
その噂は聞いたけど、正直言って全部**くだらない**よ。
‘You’ll never find your wallet again.’ ‘Oh, fiddlesticks! I’ll look for it myself.’
『もうお財布は見つからないよ』『**ばかばかしい**!自分で探すよ』