"feel blue" en Japanese
憂うつな気分になる落ち込む
Definición
悲しい気持ちや気分が落ち込んだときに使われるカジュアルな表現です。一時的な憂うつを表します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな会話やSNSなどで使う表現です。長期間のうつ病には使われません。色の「青」とは意味が異なるので注意しましょう。
Ejemplos
Sometimes I feel blue when it rains.
雨が降るとき、時々私は**憂うつな気分になる**ことがある。
He feels blue because he lost his favorite book.
彼は大切な本をなくして**落ち込んでいる**。
If you ever feel blue, talk to a friend.
もしも**憂うつな気分になったら**、友達に話してみてください。
I've been feeling blue since the holidays ended.
休みが終わってからずっと**憂うつな気分です**。
Whenever I feel blue, listening to music helps me feel better.
私が**憂うつな気分になる**時は、音楽を聴くと気分が良くなります。
Don’t worry if you feel blue—everyone gets that way sometimes.
**憂うつな気分になっても**心配しないで。誰にでもよくあることです。