"feather in your cap" en Korean
자랑거리명예로운 업적
Definición
이 표현은 자신을 자랑스럽게 만드는 성취나 사람들의 존경을 받게 해 주는 명예로운 업적을 말합니다.
Notas de Uso (Korean)
격식 있거나 글에서 자주 쓰이며, 자신의 특별한 성취나 상, 경력에 사용됩니다. 실제 깃털이 아니라 비유적 의미입니다.
Ejemplos
Finishing the project on time was a real feather in your cap.
프로젝트를 제시간에 끝낸 것은 정말 큰 **자랑거리**였다.
Getting the best grades in class is another feather in your cap.
수업에서 최고의 성적을 받은 것도 또 하나의 **자랑거리**다.
Winning the competition was a great feather in your cap for the team.
대회에서 우승한 것은 팀에게 큰 **명예로운 업적**이었다.
Landing that big client is definitely a feather in your cap.
큰 고객을 유치한 것은 확실히 **자랑거리**다.
She added another feather in her cap by publishing her book.
책을 출판하며 또 하나의 **명예로운 업적**을 쌓았다.
If you win this award, it’ll be a huge feather in your cap for your career.
이 상을 받으면 너의 경력에 아주 큰 **자랑거리**가 될 거야.