"fawn over" en Chinese (Traditional)
討好奉承
Definición
過度讚美或過分關注某人,常常顯得不真誠,目的是為了獲得好感或認同。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
通常帶有負面意思,'fawn over' 是指過度或虛假的奉承,多用於上司、名人或權威人物。不用來描述真正的親情或愛意。
Ejemplos
The students fawned over their teacher to get better grades.
學生們為了取得更好的成績**討好**老師。
He always fawns over his boss.
他總是**討好**他的老闆。
The fans fawned over the celebrities at the event.
粉絲們在活動中**奉承**這些名人。
Do you have to fawn over him every time he walks by?
他每次走過來你都要**討好**他嗎?
Stop fawning over your crush—just talk to her normally!
別再**討好**你喜歡的人了,正常去跟她說話吧!
It gets annoying when people fawn over celebrities like they’re gods.
當人們像對待神一樣**奉承**名人時,真的很煩人。