"farewells" en Chinese (Traditional)
告別
Definición
人們在道別時用的話語、手勢或行為,通常較為正式或有意義。"告別"通常指離開時表達祝福。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
比「再見」更正式且有情感,常用於重要的離別場合,如離職、搬家等。常見搭配有「依依不捨的告別」。一般日常打招呼較少用。
Ejemplos
We said our farewells at the airport.
我們在機場互道**告別**。
The students made their farewells before graduation.
學生們在畢業前進行了**告別**。
There were many farewells at the leaving party.
告別派對上有很多**告別**。
Emotional farewells are never easy, especially with close friends.
**依依不捨的告別**從來不容易,尤其是和好朋友。
After all the speeches, the farewells took longer than expected.
所有演講結束後,**告別**比預期要久。
Let's not drag out the farewells—we'll see each other again soon!
不要把**告別**拖太久——我們很快會再見面的!