"far be it from me to do" en Japanese
Definición
直後に助言や批判を控えめに伝えるときに、自分が本来言う立場ではないことを表す表現です。
Notas de Uso (Japanese)
丁寧でややフォーマルな場面や皮肉で用いられます。友人同士のカジュアルな会話にはあまり使いません。「Far be it from me to...」の後にアドバイスや意見が続きます。
Ejemplos
Far be it from me to tell you what to do, but maybe you should rest.
**私が言う立場ではありませんが**、あなたにどうしろとは言いませんが、休んだ方がいいかもしれません。
Far be it from me to criticize, but this report has mistakes.
**私が言う立場ではありませんが**、批判するわけではありませんが、このレポートには間違いがあります。
Far be it from me to complain, but the room is quite cold.
**私が言う立場ではありませんが**、文句を言うわけではありませんが、この部屋はかなり寒いです。
Far be it from me to judge, but don’t you think that’s a risky idea?
**私が言う立場ではありませんが**、判断するわけではありませんが、それはちょっと危ない考えじゃないですか?
Far be it from me to start rumors, but I heard he's leaving the company.
**私が言う立場ではありませんが**、噂を広めるつもりはありませんが、彼が会社を辞めると聞きました。
Far be it from me to interfere, but maybe you should talk to her first.
**私が言う立場ではありませんが**、干渉するつもりはありませんが、まず彼女と話した方がいいと思います。