¡Escribe cualquier palabra!

"familiarity breeds contempt" en Arabic

الألفة تولّد الاحتقار

Definición

هذا المثل يعني أنه عندما تعرف شخصًا أو شيئًا بشكل مفرط، قد تبدأ بفقدان احترامك له أو عدم تقديره.

Notas de Uso (Arabic)

يستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية. يشير إلى أن القرب الزائد قد يكشف عن عيوب، مما يؤدي لفقدان الاحترام. غالبًا يُستخدم كتحذير لعدم اعتبار الأشياء أو الأشخاص أمورًا مفروغًا منها. عادةً ما يصف العلاقات الإنسانية.

Ejemplos

Familiarity breeds contempt when friends share too much time together and start to annoy each other.

عندما يقضي الأصدقاء وقتًا طويلاً معًا، فإن **الألفة تولّد الاحتقار** ويبدؤون في إزعاج بعضهم البعض.

My grandmother often says 'familiarity breeds contempt' about siblings who fight a lot.

جدتي كثيرًا ما تقول: '**الألفة تولّد الاحتقار**' عن الإخوة الذين يكثر شجارهم.

Some people believe that familiarity breeds contempt in close relationships.

يعتقد بعض الناس أن **الألفة تولّد الاحتقار** في العلاقات القريبة.

After working with my boss for years, I realize familiarity breeds contempt—I notice every little flaw now.

بعد سنوات من العمل مع مديري، أدركت أن **الألفة تولّد الاحتقار**—صرت ألاحظ كل عيب صغير لديه.

You used to admire your colleague, but familiarity breeds contempt and now his habits annoy you.

كنت تُعجب بزميلك، لكن **الألفة تولّد الاحتقار**، والآن عاداتُه تزعجك.

Living together is great at first, but sometimes familiarity breeds contempt over time.

العيش معًا جميل في البداية، لكن أحيانًا **الألفة تولّد الاحتقار** مع مرور الوقت.