"fall on deaf ears" en Japanese
聞く耳を持たない無視される
Definición
誰かの助言や警告、要望が全く聞き入れられず、無視されることを表す表現です。
Notas de Uso (Japanese)
「聞く耳を持たない」は、正式・非正式どちらの場面でも使え、「忠告が無視された」と言いたいときによく用います。日常会話でも頻出です。
Ejemplos
My warnings to him fell on deaf ears.
私の警告は彼に**聞く耳を持たれなかった**。
Her advice always falls on deaf ears at work.
職場では彼女のアドバイスはいつも**聞く耳を持たれない**。
Requests for change fell on deaf ears.
変化を求める要求は**聞く耳を持たれなかった**。
No matter how much I tried, my suggestions just fell on deaf ears.
どんなに頑張っても、私の提案はただ**無視された**だけだった。
His pleas for help fell on deaf ears during the crisis.
危機の際、彼の助けを求める訴えは**聞く耳を持たれなかった**。
Their complaints to management fell on deaf ears, so nothing changed.
マネジメントへの彼らの苦情は**聞く耳を持たれず**、何も変わらなかった。