"fall off the wagon" en Arabic
Definición
البدء في شرب الكحول مرة أخرى بعد فترة من الامتناع. يمكن أن يشير أيضاً إلى العودة لأي عادة سيئة بعد محاولة التوقف.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير غير رسمي غالباً يقال عن العودة لشرب الكحول، ويمكن استخدامه لأي عادة سيئة. العكس هو 'get back on the wagon'. لا يُستخدم حرفياً مع العربات أو المركبات.
Ejemplos
He fell off the wagon and started drinking again.
لقد **عاد إلى الشرب** مرة أخرى.
After a year sober, she fell off the wagon.
بعد سنة من الامتناع عن الشرب، **انتكست**.
Don't worry if you fall off the wagon; you can start again.
لا تقلق إذا **انتكست**؛ يمكنك البدء من جديد.
I can't believe you fell off the wagon at the party last night!
لا أصدق أنك **عدت للشرب** في حفلة البارحة!
Every time he gets stressed, he worries he'll fall off the wagon.
كلما شعر بالضغط يخاف أن **ينتكس** مرة أخرى.
She hasn't fallen off the wagon since rehab, and she's really proud of herself.
منذ العلاج، لم **تنتكس** وهي فخورة بنفسها.