¡Escribe cualquier palabra!

"either do or die" en Chinese (Traditional)

要嘛做,要嘛死破釜沉舟

Definición

這個表達的意思是你必須立刻決定行動,否則就會失敗,形勢非常緊急,別無選擇。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

這個說法很誇張,適用於很重要或緊急的時刻,多用來激勵,不是字面意思。類似於「現在不做就沒機會了」。

Ejemplos

It's either do or die—we must finish the project tonight.

現在是**要嘛做,要嘛死**——我們今晚必須完成這個項目。

The coach said, "It's either do or die in this final match."

教練說:「決賽就是**要嘛做,要嘛死**。」

We have to succeed—it's either do or die for us.

我們必須成功——對我們來說,是**要嘛做,要嘛死**的時刻。

This is it—either do or die, no turning back now.

就是現在——**要嘛做,要嘛死**,沒有回頭路了。

We gave it our all, knowing it was either do or die.

我們全力以赴,因為我們知道就是**要嘛做,要嘛死**。

Honestly, it felt like a real either do or die situation out there.

老實說,外面就像真的到了**要嘛做,要嘛死**的地步。