"ears are burning" en Japanese
Definición
誰かに自分の噂をされていると冗談交じりに感じたときに使われる表現です。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話や冗談で使われるカジュアルな言い回しです。「耳が熱くなる!」や「耳が熱くなってる?」のように使われます。正式な場ではあまり使いません。
Ejemplos
Whenever people laugh near me, I wonder if my ears are burning.
人が近くで笑うと、自分の**耳が熱くなっている**のかなと思ってしまう。
She said her ears are burning because her friends were whispering about her.
彼女は友達が自分のことを噂しているので**耳が熱くなっている**と言った。
Do your ears are burning? We were just talking about you.
あなたの**耳が熱くなっている**?ちょうどあなたの話をしていたんだよ。
If your ears are burning, it’s because we couldn’t stop praising you at lunch!
もしあなたの**耳が熱くなっている**なら、お昼にあなたのことを褒めまくっていたからだよ!
‘Why do I feel like my ears are burning right now?’ he joked as he walked in the room.
「なんだか今**耳が熱くなっている**気がするな」と彼は冗談めかして部屋に入った。
You must have felt your ears are burning yesterday—we couldn’t stop telling stories about you!
きっと昨日**耳が熱くなっていた**でしょうね——私たちはあなたの話ばかりしていましたから!