"dry as dust" en Turkish
Definición
Bir şey 'kupkuru' ise, son derece sıkıcı ve heyecandan tamamen yoksundur. Genellikle kitap, ders ya da konuşmalar için kullanılır.
Notas de Uso (Turkish)
Genellikle 'lecture', 'book', 'speech', 'conversation' gibi ifadelerle birlikte kullanılır ve ağır derecede sıkıcı olmayı vurgular. Fiziksel kuruluk değil, zihinsel veya duygusal sıkıcılık anlamındadır. Az da olsa eski tarz bir deyimdir.
Ejemplos
The textbook was dry as dust and hard to read.
Ders kitabı **kupkuru**ydu ve okumak zordu.
His speech was dry as dust, and many people fell asleep.
Konuşması **kupkuru**ydu ve birçok kişi uyuyakaldı.
This report is dry as dust compared to the last one.
Bu rapor, öncekine kıyasla **kupkuru**.
Honestly, that history lecture was dry as dust—I couldn't concentrate at all.
Açıkçası, o tarih dersi **kupkuruydu**—hiç konsantre olamadım.
Some novels just feel dry as dust—no excitement, no life.
Bazı romanlar gerçekten **kupkuru** oluyor—heyecan yok, hayat yok.
The training videos were dry as dust, but I had to watch them for work.
Eğitim videoları **kupkuruydu**, ama iş için izlemek zorundaydım.