"drown your sorrows" en Japanese
悲しみを酒で紛らわせる
Definición
悲しい時や失恋した時などに、アルコールを飲んで気を紛らわせようとすること。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話やカジュアルな場面で使う表現です。実際に溺れるという意味はありません。「アルコールで紛らわせる」ニュアンスです。
Ejemplos
After losing the game, he wanted to drown his sorrows.
試合に負けた後、彼は**悲しみを酒で紛らわせたかった**。
She went out to drown her sorrows after the breakup.
失恋の後、彼女は**悲しみを酒で紛らわせるため**出かけた。
You can't drown your sorrows forever.
いつまでも**悲しみを酒で紛らわせる**ことはできないよ。
He called his friends to join him and drown their sorrows at the bar.
彼は友人たちを呼んでバーで一緒に**悲しみを酒で紛らわせる**ことにした。
Some people try to drown their sorrows, but it usually doesn't help in the long run.
**悲しみを酒で紛らわせよう**とする人もいるが、長い目で見ればあまり効果はない。
Don't just drown your sorrows—talk to someone about how you feel.
ただ**悲しみを酒で紛らわせる**だけじゃなく、自分の気持ちを誰かに話してみて。