"drop a bombshell" en Chinese (Traditional)
爆出驚人消息拋出重磅消息
Definición
突然透露令人震驚或驚訝的消息,通常是意想不到、影響很大的事情。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式表達,常用於口語中或工作、生活場合,指令人震驚的消息,不是真的炸彈。常說「爆料/爆出消息」。不適合正式場合。
Ejemplos
She dropped a bombshell when she said she was moving to another country.
她說自己要搬到另一個國家時,**爆出了驚人消息**。
The CEO dropped a bombshell during the meeting by announcing layoffs.
首席執行官在會議上宣佈裁員,**拋出了重磅消息**。
Everyone was shocked after he dropped a bombshell about the project.
他**爆出驚人消息**,大家都很震驚。
I can't believe Mark dropped a bombshell and quit his job with no warning.
我簡直不敢相信馬克**爆出了驚人消息**,毫無徵兆就辭職了。
They really dropped a bombshell at dinner last night when they announced their engagement.
昨晚他們在晚餐時宣佈訂婚,真的**拋出重磅消息**了。
Just when things seemed normal, she dropped a bombshell that changed everything.
就在一切看似正常時,她**爆出驚人消息**,改變了一切。