"drive to drink" en Portuguese (PT)
Definición
Causar tanto stress, frustração ou irritação a alguém que essa pessoa sente vontade de beber álcool para lidar com a situação. Geralmente é usado de forma humorística ou exagerada.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal e, muitas vezes, humorística. Usada para exagerar frustração ou stress, não indicando alcoolismo real. Frases comuns: 'fazes-me beber' ou 'este trabalho leva-me a beber'. Não é literal.
Ejemplos
My noisy neighbours drive me to drink.
Os meus vizinhos barulhentos **me fazem beber**.
Sometimes work stress can drive people to drink.
Às vezes o stress do trabalho pode **levar as pessoas a beber**.
Her constant complaints would drive anyone to drink.
As queixas constantes dela **levavam qualquer um a beber**.
Honestly, trying to fix this ancient printer could drive you to drink.
Sinceramente, tentar arranjar esta impressora antiga **dá vontade de beber**.
Dealing with rush hour traffic every day would drive anyone to drink.
Aguentar o trânsito da hora de ponta todos os dias **faria qualquer um beber**.
If my kids don't stop fighting, they'll drive me to drink.
Se os meus filhos não pararem de brigar, vão **me fazer beber**.