¡Escribe cualquier palabra!

"drive into a corner" en Indonesian

mendorong ke sudutmemojokkan

Definición

Membuat seseorang berada dalam situasi di mana mereka tidak punya jalan keluar yang mudah atau harus membuat keputusan sulit. Dipakai secara harfiah dan kiasan.

Notas de Uso (Indonesian)

Sering dipakai secara informal/kiasan, misal saat mendesak jawaban atau keputusan. Bentuk pasif: 'dipojokkan', 'dididorong ke sudut'.

Ejemplos

The questions drove him into a corner.

Pertanyaan-pertanyaan itu **memojokkan** dia.

She felt her boss drove her into a corner during the meeting.

Dia merasa bosnya **memojokkannya** saat rapat.

Don't drive people into a corner when they make mistakes.

Jangan **memojokkan** orang saat mereka melakukan kesalahan.

He tried to avoid answering, but the reporter drove him into a corner with tough questions.

Dia mencoba menghindari menjawab, tapi wartawan **memojokkannya** dengan pertanyaan sulit.

Sometimes life drives you into a corner and you have to make tough choices.

Kadang hidup **memojokkan** kamu dan kamu harus membuat pilihan sulit.

When pushed, he can be very creative—being driven into a corner brings out his best ideas.

Kalau **dipojokkan**, dia bisa sangat kreatif—saat seperti itulah ide-ide terbaiknya muncul.