"drive around the bend" en Chinese (Simplified)
逼疯让人抓狂
Definición
让某人非常烦恼或几乎发疯。这是口语中常用的习惯表达。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
非常口语化,主要用于英式英语;与 “drive someone crazy” 类似,通常用于指人而不是事物。常见用法有“you're driving me around the bend”。
Ejemplos
My little brother drives me around the bend when he sings loudly.
我弟弟大声唱歌的时候**快把我逼疯了**。
This homework is driving me around the bend.
这作业**快把我逼疯了**。
The constant noise outside drives me around the bend.
外面的持续噪音**让我抓狂**。
Honestly, waiting for her to answer my texts drives me around the bend.
说真的,等她回复我的短信**真的让我抓狂**。
Those long meetings always drive me around the bend.
那些冗长的会议总是**让我受不了**。
If he keeps tapping his pen, it's going to drive me around the bend.
如果他一直敲笔,我真的会**被逼疯**。