"draw your last breath" en Chinese (Simplified)
咽下最后一口气去世
Definición
死去;这个诗意或正式的表达指的是一个人在死亡前的最后一次呼吸。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是诗意或正式的表达方式,多用于文学、历史文本或正式场合,对“死亡”进行委婉表达。比直接说“死了”更含蓄、温和。
Ejemplos
After a long illness, he finally drew his last breath.
在长期患病后,他终于**咽下了最后一口气**。
Everyone was silent as the old man drew his last breath.
当老人**咽下最后一口气**时,大家都沉默了。
She held her father's hand as he drew his last breath.
她握着父亲的手,直到他**咽下最后一口气**。
Many people gathered in the room when she drew her last breath.
很多人在她**咽下最后一口气**的时候聚集在房间里。
Just before the king drew his last breath, he whispered advice to his son.
国王**咽下最后一口气**前,他低声对儿子说了几句话。
People say he smiled gently when he finally drew his last breath.
人们说他在**咽下最后一口气**时微微一笑。