"don't tell me" en Japanese
まさかちょっと待って、まさか
Definición
この表現は、相手が何を言うかもう分かっている時や、驚いたり呆れたりした時に使います。
Notas de Uso (Japanese)
とてもカジュアルな会話表現です。驚きや呆れのニュアンスで「まさか」「また?」などをよく使います。実際に情報 제공を止める意味ではありません。
Ejemplos
Don't tell me you lost your keys again.
**まさか**、また鍵なくしたの?
Don't tell me it's raining again today.
**まさか**、今日もまた雨なの?
Don't tell me you forgot my birthday.
**まさか**、私の誕生日忘れたの?
Wait, don't tell me—you got the job, didn't you?
ちょっと待って、**まさか**—仕事決まったの?
Don't tell me you're serious about moving to another country.
**まさか**、本当に海外に引っ越すつもりなの?
Oh don't tell me—the power's out again.
あっ、**まさか**—また停電?