"don't spend it all in one place" en Japanese
一度に全部使わないでね
Definición
これはお金やプレゼントをあげる時に、全部一度に使わずに大事に使ってねと冗談交じりに言う表現です。
Notas de Uso (Japanese)
小額のお金を渡す時や子供に冗談で使われます。フォーマルな場や大金の場合は使いません。
Ejemplos
Here's five dollars—don't spend it all in one place.
はい、5ドルあげるよ—**一度に全部使わないでね**。
Grandma smiled and said, 'don't spend it all in one place' when she gave me a coin.
おばあちゃんは微笑んで、コインをくれた時に「**一度に全部使わないでね**」と言った。
Dad handed me my allowance and joked, 'don't spend it all in one place.'
お父さんがお小遣いをくれて、冗談で『**一度に全部使わないでね**』と言った。
It's just a couple of bucks, but don't spend it all in one place!
몇 달러밖에 안 되지만 **한 곳에 다 쓰지 마**!
Whenever I got birthday money, my uncle would laugh and say, 'don't spend it all in one place.'
誕生日のお金をもらうと、叔父さんが笑いながら『**一度に全部使わないでね**』と言った。
Here’s your prize—don’t spend it all in one place, okay?
これが賞品だよ—**一度に全部使わないでね**、いい?