"don't rush me" en Spanish
Definición
Una frase que se usa cuando quieres que alguien deje de presionarte para que hagas algo más rápido. Significa que necesitas más tiempo para terminar o decidir.
Notas de Uso (Spanish)
Esta frase es informal y se usa cuando alguien te apura o presiona. Puede sonar molesta si se dice con mal tono. Alternativas: 'dame un minuto', 'déjame pensar'.
Ejemplos
Please, don't rush me. I need more time.
Por favor, **no me apures**. Necesito más tiempo.
Don't rush me, I'm thinking about my answer.
**No me presiones**, estoy pensando mi respuesta.
Mom, don't rush me. I'll be ready soon.
Mamá, **no me apresures**. Ya estaré listo pronto.
Relax, don't rush me—I want to get this right.
Tranquilo, **no me apures**; quiero hacerlo bien.
Don't rush me, I'll tell you when I decide.
**No me apresures**, te avisaré cuando decida.
Ugh, don't rush me! You're making it harder to focus.
¡Ay, **no me presiones**! Así me cuesta concentrarme.