"don't rush me" en Portuguese (PT)
Definición
Expressão usada quando queres que alguém pare de te pressionar para fazer algo mais rapidamente. Significa que precisas de mais tempo para acabar ou decidir.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada quando alguém te está a apressar. Pode soar aborrecida dependendo do tom. Alternativas: 'dá-me um minuto', 'deixa-me pensar'.
Ejemplos
Please, don't rush me. I need more time.
Por favor, **não me apresses**. Preciso de mais tempo.
Don't rush me, I'm thinking about my answer.
**Não me pressiones**, estou a pensar na minha resposta.
Mom, don't rush me. I'll be ready soon.
Mãe, **não me apresses**. Vou ficar pronto rápido.
Relax, don't rush me—I want to get this right.
Calma, **não me apresses**—quero fazer isto bem.
Don't rush me, I'll tell you when I decide.
**Não me apresses**, digo-te quando decidir.
Ugh, don't rush me! You're making it harder to focus.
Ai, **não me pressiones**! Assim é difícil concentrar-me.