"don't hold your breath" en Portuguese (PT)
Definición
Usado para dizer a alguém que o que espera é muito improvável de acontecer, por isso não deve esperar por isso.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, normalmente com um tom irónico, para dizer que algo dificilmente vai acontecer. Não é literal — não é para prender a respiração de facto.
Ejemplos
You might get a reply soon, but don't hold your breath.
Podes receber uma resposta em breve, mas **não contes com isso**.
He said he would clean his room, but don't hold your breath.
Ele disse que ia limpar o quarto, mas **não estejas à espera**.
They promised to fix the problem tomorrow, but I don't hold my breath.
Prometeram resolver o problema amanhã, mas **não estou à espera**.
If you're hoping the train will arrive on time, don't hold your breath.
Se esperas que o comboio chegue a horas, **não estejas à espera**.
She might call you back, but honestly, don't hold your breath.
Ela pode ligar-te de volta, mas sinceramente, **não contes com isso**.
The boss said there might be raises this year, but don't hold your breath.
O chefe disse que pode haver aumentos este ano, mas **não estejas à espera**.