¡Escribe cualquier palabra!

"don't have a cow" en Chinese (Simplified)

别大惊小怪别激动

Definición

这是个非正式表达,用来劝别人“不要反应过度”或“冷静点”,特别是当某人过于激动或担心时。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

非常口语化,多带玩笑或亲切语气,劝对方不要为小事发火。不适合正式场合,与“放轻松”“别着急”类似。

Ejemplos

Don't have a cow, it's just a small mistake.

**别大惊小怪**,只是个小错误。

Mom, don't have a cow! I'll clean my room.

妈妈,**别激动**!我会收拾房间的。

Don't have a cow about the weather, we can still have fun.

**别大惊小怪**,天气不好也能玩得开心。

Whoa, don't have a cow! I said I was sorry.

哎,**别激动**!我都道歉了。

Relax, don't have a cow—everything will work out.

放轻松,**别大惊小怪**——一切都会好的。

My brother always tells me don't have a cow when I get stressed about school.

我哥哥每次见我为学业紧张都说“**别大惊小怪**”。