"don't give up the ship" en Urdu
Definición
یہ فقرہ مشکل وقت میں بھی ہار نہ ماننے اور کوشش جاری رکھنے کی تلقین کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ مستقل مزاجی اور امید برقرار رکھنے کو بیان کرتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ جملہ عام طور پر غیر رسمی اور حوصلہ افزا مواقع پر استعمال ہوتا ہے۔ کسی کو مشکل کے وقت میں حوصلہ دینے کے لیے کہا جاتا ہے۔
Ejemplos
Even if things are hard, remember: don't give up the ship.
چاہے مشکل ہو، یاد رکھو: **ہمت نہ ہارو**۔
He told me to don't give up the ship during the exam.
اس نے مجھے امتحان کے دوران کہا، '**ہمت نہ ہارو**'۔
When you face challenges, don't give up the ship.
جب مشکلات کا سامنا ہو، **ہمت نہ ہارو**۔
It's a tough project, but let's don't give up the ship and keep working.
یہ مشکل پروجیکٹ ہے، لیکن آؤ **ہمت نہ ہاریں** اور کام جاری رکھیں۔
Whenever I want to quit, my coach says, 'don't give up the ship!'
جب بھی میں ہار ماننا چاہوں، میرا کوچ کہتا ہے '**ہمت نہ ہارو**!'.
You lost the first round, but don't give up the ship—there's still a chance to win.
تم پہلا راؤنڈ ہار گئے، لیکن **ہمت نہ ہارو**—ابھی بھی جیتنے کا موقع ہے۔