"don't give up the ship" en Portuguese (PT)
Definición
Significa continuar a tentar, lutar ou persistir numa situação difícil, especialmente perante desafios. Tem origem na guerra naval e incentiva a não perder a esperança nem desistir antes do fim.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Usa-se figurativamente para incentivar a persistência e não desistir. Apesar de ser uma expressão com origem naval, hoje é escutada em contextos motivacionais, sobretudo informais.
Ejemplos
Even if things are hard, remember: don't give up the ship.
Mesmo que as coisas estejam difíceis, lembra-te: **não desistas**.
He told me to don't give up the ship during the exam.
Ele disse-me para **não desistir** durante o exame.
When you face challenges, don't give up the ship.
Quando enfrentares desafios, **não desistas**.
It's a tough project, but let's don't give up the ship and keep working.
É um projeto difícil, mas vamos **não desistir** e continuar a trabalhar.
Whenever I want to quit, my coach says, 'don't give up the ship!'
Sempre que quero desistir, o meu treinador diz: '**Não desistas**!'.
You lost the first round, but don't give up the ship—there's still a chance to win.
Perdeste a primeira ronda, mas **não desistas**—ainda tens hipótese de ganhar.