"don't give it another thought" en Chinese (Traditional)
別再想這件事了不用再擔心了
Definición
一種禮貌地讓別人不用再為某事擔心的話,通常在對方因小錯誤或小問題感到抱歉時使用。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式且溫和,用來安慰對方不要在意小事。類似的說法有“沒關係”。
Ejemplos
You forgot my birthday? Don't give it another thought!
你忘了我的生日?**別再想這件事了**!
Spilled coffee on the table? Don't give it another thought.
咖啡灑在桌子上了?**不用再擔心了**。
Sorry for being late. "Don't give it another thought."
對不起我遲到了。“**別再想這件事了**。”
Honestly, don't give it another thought—it happens to everyone.
說真的,**不用再擔心了**,每個人都會遇到這種事。
Hey, don't give it another thought! We all make mistakes sometimes.
嘿,**別再想這件事了**!我們都會犯錯。
Please, don't give it another thought—I didn't even notice.
請**不用再擔心了**——我都沒注意到。