¡Escribe cualquier palabra!

"don't give it a thought" en Arabic

لا تعطي الأمر أي أهميةلا تشغل بالك

Definición

عبارة تقولها لشخص لتخبره ألا يقلق بشأن أمر ما أو أن الأمر ليس مشكلة على الإطلاق.

Notas de Uso (Arabic)

تُستخدم بشكل غير رسمي لتهدئة شخص ما وغالباً بعد اعتذار أو عندما يشعر شخص أنه تسبب بمشكلة. مشابهة لـ 'لا عليك' أو 'لا تقلق'. لا تُستعمل في الكتابة الرسمية.

Ejemplos

You forgot your book? Don't give it a thought.

نسيت كتابك؟ **لا تعطي الأمر أي أهمية**.

Thank you for waiting. Don't give it a thought.

شكرًا لانتظارك. **لا تعطي الأمر أي أهمية**.

Sorry I’m late. Don’t give it a thought.

عذراً على التأخير. **لا تعطي الأمر أي أهمية**.

If you accidentally broke the cup, don't give it a thought—it happens.

إذا كسرت الكوب بالخطأ، **لا تعطي الأمر أي أهمية**—يحدث ذلك.

Oh, you missed the party? Don't give it a thought, we can meet another time.

فاتتك الحفلة؟ **لا تعطي الأمر أي أهمية**، يمكننا أن نلتقي في وقت آخر.

Spilled some coffee on the table? Don’t give it a thought, it’s easy to clean up.

انسكب بعض القهوة على الطاولة؟ **لا تعطي الأمر أي أهمية**، من السهل تنظيفه.