¡Escribe cualquier palabra!

"don't drop the soap" en Hindi

साबुन मत गिरने देना (जेल में, मज़ाक में)

Definición

यह एक मज़ाकिया अभिव्यक्ति है, खासकर जेल के शॉवर में, जिसमें साबुन गिराना खतरे या शर्मिंदगी की स्थिति बना सकता है। आम तौर पर ये मुस्कुराकर ‘सावधान रहो’ कहने के लिए भी इस्तेमाल होती है।

Notas de Uso (Hindi)

यह बहुत अनौपचारिक और संवेदनशील अभिव्यक्ति है, मज़ाक-प्रसंगों या करीब दोस्तों के बीच ही बोलें। जेल/अपराध संदर्भ में मज़ाक के तौर पर होती है, कई बार अपमानजनक भी महसूस हो सकती है।

Ejemplos

Be careful in the shower—don't drop the soap.

नहाते समय ध्यान रखना—**साबुन मत गिरने देना**।

He made a joke and said, "Don't drop the soap!"

उसने मज़ाक किया और कहा, "**साबुन मत गिरने देना**!"

People laughed when someone mentioned don't drop the soap.

जब किसी ने **साबुन मत गिरने देना** कहा तो सभी हँसने लगे।

You know you're in trouble when someone warns, "Don't drop the soap."

जब कोई चेतावनी दे, "**साबुन मत गिरने देना**"—तो समझो मामला गंभीर है।

After the movie about prison, everybody kept saying, "Don't drop the soap!"

जेल वाली फिल्म के बाद सब मज़ाक में बोल रहे थे, "**साबुन मत गिरने देना**!"

He laughed and whispered, "Don't drop the soap," after his friend entered the locker room.

दोस्त के लॉकर रूम में जाते ही वह हँसते हुए फुसफुसाया, "**साबुन मत गिरने देना**।"