"domine" en Chinese (Traditional)
主啊(古語,宗教用語)
Definición
一個古老或正式用語,常用於宗教或歷史語境中稱呼主人、領主或老師。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
此詞在現代英語極為罕見,僅見於宗教或歷史語境。語氣非常正式、古老,日常交流不使用。不要和 'dominate'(支配)混淆。
Ejemplos
The priest greeted the bishop as 'domine' during the old ceremony.
在古老的儀式上,牧師稱呼主教為 '**domine**'。
'Domine', said the student to his teacher in medieval times.
「**Domine**」,學生在中世紀對老師說。
You may see the word 'domine' in ancient church texts.
你可能會在古早的教會文獻中看到「**domine**」。
When reading Latin hymns, you'll sometimes come across 'domine' as a term of respect.
讀拉丁聖歌時,有時會見到「**domine**」作為尊稱。
In medieval dramas, a servant might address his master as 'domine' instead of 'sir'.
在中世紀戲劇中,僕人有時會稱呼主人為「**domine**」而不是「sir」。
If you hear 'domine' in a modern context, it's probably being used for dramatic or historical effect.
在現代場合聽到「**domine**」的話,很可能是為了戲劇或歷史效果而用。