¡Escribe cualquier palabra!

"dog that caught the car" en Spanish

perro que atrapó el coche

Definición

Una persona que logra algo que perseguía pero no sabe qué hacer después; como un perro que persigue un coche y, al atraparlo, no sabe qué hacer.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión informal y algo irónica. Se usa para personas (como políticos o empleados) que buscaban algo pero no pensaron qué hacer al conseguirlo. No se usa literalmente ni es de uso común fuera del mundo angloparlante.

Ejemplos

After months of campaigning, he felt like a dog that caught the car—he had no idea what to do next.

Después de meses de campaña, se sentía como un **perro que atrapó el coche**: no sabía qué hacer después.

Winning the lottery turned her into a dog that caught the car—she was lost on how to handle the money.

Ganar la lotería la convirtió en una **perro que atrapó el coche**—no sabía cómo manejar el dinero.

When the promotion finally came, he was a dog that caught the car.

Cuando finalmente llegó el ascenso, era como un **perro que atrapó el coche**.

He fought so hard for the project, but now that it's his, he's a total dog that caught the car.

Luchó tanto por el proyecto, pero ahora que es suyo, está como un **perro que atrapó el coche** total.

Now that she's finally the boss, she's acting like a dog that caught the car—overwhelmed and confused.

Ahora que por fin es la jefa, está como un **perro que atrapó el coche**: abrumada y confundida.

You pushed hard for this role, but don’t be a dog that caught the car—make a plan for what comes after.

Insististe mucho por este puesto, pero no seas un **perro que atrapó el coche**—haz un plan para lo que viene después.